Prevod od "je smestio" do Češki


Kako koristiti "je smestio" u rečenicama:

Ti si je smestio na brod Skopuli.
Byla jako posádka na lodi jménem Scopuli.
Alexander Revelle me je smestio u ovu kuæu da svedoèim ubistvu.
Alexander Revelle mě nastražil, abych usvědčil vraha.
Kad si tako pametan, reci ko nam je smestio?
Když jseš tak chytrý, tak mi pověz, kdo to na nás ušil, Sherlocku Holmesi.
I 24 sata da naðete ko vam je smestio.
Zbývá vám 24 hodin, abyste našli toho, kdo vás podrazil.
Misliš li da nam je smestio?
Vy myslíte, že nám nastražil past?
Dovlaèi zadnjicu ovamo, mislim da sam shvatio ko je smestio Pru.
Zvedni zadek a přijeď, zjistil jsem, kdo to nalíčil na Prue.
Mislite da je majka htela da me ubije jer sam je smestio u dom?
Nechala mě sejmout, protože jsem ji dal do domova?
Onaj koji mi je smestio u Severnoj Koreji?
Stejná osoba, která mě zradila v Severní Koreji?
Da posalje poruku onom ko ga je smestio tamo.
Poslat vzkaz komukoliv, kdo ho poslal do basy.
Moj ujak me je smestio ovde.
Můj vlastní strýc mě takhle zřídil.
Ko god da je smestio meni, smestio je i tebi uèinio je sve kako bi bio siguran da se neæu iskobeljati.
Kdo to ušil na mě, šije to i na tebe a dávají si sakra záležet, abych neočistil svý jméno.
Skoro je smestio Sookie u mrtvozornièku kesu.
Málem dostal Sookie do pytle na mrtvoly.
Èovek koji je smestio Džeku Burnetovo ubistvo je Džon Kvin, plaæenik Starkvuda.
Muž, co na Jacka hodil Burnettovu smrt, je John Quinn, zaměstnanec Starkwoodu.
A doktor koji vas je smestio ovde, dr Paris?
Můj muž, syn. Ale co váš doktor, který vás sem doporučil, doktor Paris? Ne.
Vidi, reci mi šta znaš, a ja æu da saznam ko ti je smestio.
Podívej, řekni mi, co víš, a já zjistím, kdo to na tebe nastražil.
Mama Liu nas je dovela da izvoznika koji ju je smestio tamo.
Mama Liu nás dovedla k dovozci, který ji tam viděl.
A ko vam je smestio, ako smem da pitam?
A kdo, můžu-li se zeptat, to na vás narafičil?
Kakav okrutni trik prirode me je smestio sa ovakvom vaškom.
Jaký krutý žert přírody, dát mě dohromady s takovou vší.
Odmah sam je smestio u krevet.
Dovedl jsem ji domů a dal ji hned do postele.
Red, je li to momak koji je smestio tvoje ljude u sanduke ispred crkve?
Rede, tenhle chlap vystavuje tvoje muže před kaplí?
Pirs te je smestio u ovaj hotel, zar ne?
Do hotelu vás poslal Pierce, že?
Bièer je pokušavao da otkrije ko je smestio Šimanskom.
Beecher se snažil zjistit, kdo to na Szymanského hodil.
Ako se sazna da je smestio Padilji, delovaæe kao pritisak od oèajnog šefa da postigne rezultate.
Pokud se zjistí, že to na Padillu ušil, bude to vypadat jako příkaz zoufalé šéfky, aby na něj zatlačil kvůli páce.
Konrad je smestio Oca Pola u taj auto, ne ti.
Ale musíš mi věřit. - Nechtěl jsem, aby zemřel nevinný.
Onaj koji te je smestio u ta kolica.
Ten, který tě upoutal na vozík.
Sam vam je smestio." Jebi ga!
Sam to na tebe nastražil.' Kurva!
Ti meni kažeš ko te je smestio na taj avion i gde su te držali, a ja æu da dam sve od sebe da te zaštitim od njih.
Ty mi řekneš, kdo vás posadil na to letadlo, kam vás vezli, a já udělám všechno, abych tě před nimi ochránil.
Zato te pitam još jednom, ko te je smestio na taj avion?
Takže se zeptám ještě jednou... Kdo vás posadil na to letadlo?
Brejdi, tužilac koji te je smestio ovde, je na èipu.
Ten žalobce, Brady, který tě sem poslal - je na tom čipu.
E sad, znamo da joj je smestio Aron Rouli.
My teď víme, že to na ni narafičil Aaron Rawley.
A mi i dalje ne znamo ko mu je smestio.
A pořád nevíme, kdo to na něj narafičil.
Možda ti je smestio mesto i vreme, meta je primila poziv kad je trebalo da ga središ, pa te je vozao po gradu dok nisi završio u Anðelinim rukama.
Co když na tebe narafičil čas a místo, ty tam dorazíš, cíl obdrží zasranej telefonát, v době kdy ho máš oddělat, a pak tě pošle na hon za přízrakem a ty skončíš v Angelině klíně? Myslíš, že to na mě narafičil?
Stefan mi je smestio da umrem, što je rezultiralo danima torture.
Stefan mě chtěl zabít a dny jsem trpěl.
Socijalna služba je potvrdila da je Hakan Ekdahl bio taj koji je smestio Emila kod Johanssonovih.
Sociálka potvrdila, že to byl Hakan Ekdahl, kdo poslal Emila k Johanssonovým.
Pa me je smestio u porodicu koja me je usvojila, kod Denverovih.
Tak mě umístil k mé adoptivní rodině, Danversovým.
Poznajuæi Džima Gordona, rekao bih da neæe stati dok ne naðe kuèkinog sina koji mu je smestio ubistvo.
Jak znám Jima Gordona, řekl bych, že nespočine, dokud nenajde toho hajzla, kterej na něj tu vraždu nastražil.
Moram naæi èoveka koji mi je smestio.
Musím najít toho, kdo po mně jde.
Našao sam èoveka koji mi je smestio..
Našel jsem muže, co to na mě nastražil.
Pobegli ste iz zatvora, našli èoveka koji vam je smestio i upucani ste u nogu.
Utekl jste z vězení, našel muže, který to na vás narafičil, a hned jste byl střelen do nohy.
Znao sam da mi je smestio.
Věděl jsem, že to na mě ušil.
(Smeh) A ova ideja se širila, prerastajući u neprofitnu organizaciju po imenu MBA-ovi širom Amerike, pokret koji me je smestio danas ovde na ovu scenu.
(Smích) A myšlenka rostla, až vyrostla do neziskové organizace zvané MBAs Across America. Kvůli tomuto počinu stojím dnes na tomto pódiu.
Mislim, neko ga je smestio tu, i neko mu je dozvolio da nastavi da bude tu.
Tím myslím, že ho tam někdo dosadil a někdo mu umožnil, aby tam setrval.
0.59125900268555s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?